How to say What is he doing in Arabic?

Today we are going to learn daily expression in Arabic, asking someone what are you doing, what is he doing, what is she doing in Arabic.

In this lesson, beside understanding the expressions, you can enrich your Arabic vocabulary because I'll list the verbs with the translation.

 


 

In addition to this, you can learn sentence structure and a word by word translation, so you will obtain complete understanding after reading this material lesson.

OK, enjoy the material. We will start from the what is he doing? in Arabic.


How to express what is he doing in Arabic? 

 

In this section, I'll show you the expression in Arabic with the examples answering this kind of questions.


What is he doing? , you can state it  "ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ูุŸ"

The example answer :  ู‡ููˆูŽ  ูŠูŽุฏู’ุฑูุณู    (He is studying) 


A word by word translation

Observe the translation in the picture below.


what is he doing in arabic


Let's modify the sentence

1st modification : add the fa'il (the doer)

 

You've learn what is he doing statement in Arabic, now we try to modify the sentence. 

How to ask "What is Ahmad doing?" 

You can simply add the word Ahmad after verb.

Therefore What is Ahmad doing? in Arabic is "ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูุŸ"


Let's study one more example. How to ask "What is the student doing?

By doing the same step like above, you can simply state "ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูุŸ"


OK, let's start to do some exercise.

Translate the following sentence into Arabic.

1. What is the teacher doing?

2. What is the boy doing?

3. What is the doctor doing?


Answer

1. What is the teacher doing? => ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูุŸ

2. What is the boy doing? => ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ูˆูŽู„ูŽุฏูุŸ

3. What is the doctor doing? => ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูุŸ


2nd modification : modify the fa'il (the doer)


If we change the doer, the consequence is we have to change the verb also. 

Why? Because there is an agreement between verb (fi'l) and the doer (fa'il).

Suppose you ask "What is she doing?". In this case, the doer is "she" or ู‡ููŠูŽ , then you must change the verb to ุชูŽูู’ุนูŽู„ู  instead of ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  

So, what is she doing? in Arabic is => ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุŸ


We will learn more the verb conjugation in sarf lesson, in shaa Allah. 

For this time, just focus memorizing the table below.

 

tasrif fi'l mudari


There are four types of question based on the table above, they are:

 

a. What is he doing?


he = ู‡ููˆูŽ = third person, singular, masculin.

You use the word ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู , so "what is he doing?" is  ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ูุŸ

 

b. What is she doing?

 she = ู‡ููŠูŽ = third person, singular, feminine.

You use the word  ุชูŽูู’ุนูŽู„ู , so "what is she doing?" is  ู…ูŽุงุฐูŽุง  ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุŸ

  

c. What are you doing?


you = ุฃูŽู†ู’ุชูŽ = second person, singular, masculine.

You use the word ุชูŽูู’ุนูŽู„ู, so "what are you doing?" is  ู…ูŽุงุฐูŽุง  ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุŸ

 

d. What are you doing?

 

you = ุฃูŽู†ู’ุชู  = second person, singular, feminine.

You use the word ุชูŽูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ,  so "what are you doing?" is  ู…ูŽุงุฐูŽุง  ุชูŽูู’ุนูŽู„ููŠู’ู†ูŽ ุŸ

 

Question and Answer English and Arabic

 

1. What is the teacher doing? The teacher is asking the students.

question :   ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูุŸ  (what is the teacher doing?)
 
Sentence structure and word by word translation:
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง = what

- ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  = do

It is fi'l mudari

- ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู = the teacher

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"
 
 

answer :  ูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ู ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจูŽ  (The teacher is asking the students)

Sentence structure and word by word translation:
 
-  ูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ู  = ask

It is fi'l mudari'

- ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู = the teacher

It is fa'il (the doer), marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"

- ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจูŽ = the students

It is maf'ul bih (object), mansub, the indication of the nasb is fat-hah "a"

ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจู  is plural, the singular form of  ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจู  is ุทูŽุงู„ูุจูŒ




2. What is the student doing? The student is writing on the notebook.


question :  ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูุŸ (what is the student doing?)

Sentence structure and word by word translation:
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง  = what

- ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู = do
 
It is fi'l mudari'
 

- ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู = the student

It is fa'il (the doer),  marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"


Answer : ูŠูŽูƒู’ุชูุจู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽูู’ุชูŽุฑู  (the student is writing on the notebook)
 
Sentence structure and word by word translation:
 
-  ูŠูŽูƒู’ุชูุจู = write

It is fi'l mudari'

- ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู = the student

It is fa'il, marfu, the indication of the rafa' is dammah "u"

- ุนูŽู„ูŽู‰ = on

It is harf jar

- ุงู„ุฏู‘ูŽูู’ุชูŽุฑู  = the notebook

It is majrur because of the harf jar ุนูŽู„ูŽู‰, the indication of the jar is kasrah "i"



3. What is the boy doing? The boy is drawing the flower.

 question : ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ูˆูŽู„ูŽุฏูุŸ (what is the boy doing?)
 
Sentence structure and word by word translation:
 
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง = what

- ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู = do

It is f'il mudari'

- ุงู„ูˆูŽู„ูŽุฏู = the boy

It is fa'il, marfu, the indication of the rafa' is dammah "u"

 
Answer :  ูŠูŽุฑู’ุณูู…ู ุงู„ูˆูŽู„ูŽุฏู ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽุฉูŽ  (the boy is drawing the flower)
 
Sentence structure and word by word translation:
 

- ูŠูŽุฑู’ุณูู…ู = draw

It is fi'l mudari'

- ุงู„ูˆูŽู„ูŽุฏู = the boy

It is fa'il, marfu, the indication of the rafa' is dammah "u"

- ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽุฉูŽ = the flower

It is maf'ul bih (object), mansub, the indication of the nasab is fat-hah "a"


4. What is the doctor doing? The doctor is sitting on the chair.

 

 question : ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูุŸ  (What is the doctor doing?)

Sentence structure and word by word translation:
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง = what

- ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  = do
 
It is fi'l mudari'. 


- ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู = the doctor

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"


Answer : ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ูƒูุฑู’ุณููŠู‘ู (The doctor is sitting on the chair)


Sentence structure and word by word translation: 

- ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู = sit

It is fi'l mudari'

- ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู = the doctor

It is fa'il, marfu, the indication of the rafa' is dammah "u"


- ุนูŽู„ูŽู‰ = on

It is harf jar.

- ุงู„ูƒูุฑู’ุณููŠู‘ู = the chair

It is majrur because of harf jar ุนูŽู„ูŽู‰, the indication of the jar is kasrah "i"



5. What is the merchant doing? The merchant is walking on the street.

 

question : ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ุงู„ุชู‘ูŽุงุฌูุฑูุŸ  (What is the merchant doing?)

Sentence structure and word by word translation:
 
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง  = what

- ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  = do 
 
It is fi'l mudari'
 

- ุงู„ุชู‘ูŽุงุฌูุฑู = the merchant

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"
 


Answer : ูŠูŽุณููŠู’ุฑู ุงู„ุชู‘ูŽุงุฌูุฑู ูููŠ ุงู„ุดู‘ูŽุงุฑูุนู  (The merchant is walking on the street)


Sentence structure and word by word translation: 
 

- ูŠูŽุณููŠู’ุฑู = walk

It is fi'l mudari'

- ุงู„ุชู‘ูŽุงุฌูุฑู  = the merchant

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"

- ูููŠ = in
 
It is harf jar
 
-  ุงู„ุดู‘ูŽุงุฑูุนู = the street

It is majrur because of the harf jar ูููŠ , the indication of the jar is kasrah "i"



6. What is Muhammad doing? Muhammad is reading the book.

 

question : ู…ูŽุงุฐูŽุง  ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒุŸ  (What is Muhammad doing?)

Sentence structure and word by word translation:
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง  = what

- ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู  = do 
 
It is fi'l mudari'
 
-  ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ = muhammad

It is fa'il, marfu', the indication of it's rafa' is dammah "u"



Answer :   ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ุงู„ูƒูุชูŽุงุจูŽ   (Muhammad is reading the book)


Sentence structure and word by word translation: 
 

 -  ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู  = read

It is fi'l mudari'.

- ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ  = muhammad

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"

- ุงู„ูƒูุชูŽุงุจูŽ  = the book

It is maf'ul bih (object), mansub, the indication of the nasb is fat-hah "a"
 
 

7. What is the female student doing? The female student is entering the classroom.


question : ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู ุŸ  (What is the female student doing?)

Sentence structure and word by word translation:
 
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง = what

- ุชูŽูู’ุนูŽู„ู = do 
 
It is fi'l mudari'
 
-  ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู = the female student

It is fa'il (subject), marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"
 


Answer :   ุชูŽุฏู’ุฎูู„ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู ุงู„ููŽุตู’ู„ูŽ   (The female student is entering the classroom)


Sentence structure and word by word translation: 
 

- ุชูŽุฏู’ุฎูู„ู = enter

It is fi'l mudari'
 

- ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูŽุฉู = the female student
 
It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"
 

- ุงู„ููŽุตู’ู„ูŽ  = the classroom

It is object, mansub, the indication of the nasb is fat-hah "a"


 

8. What is the girl doing? The girl is drinking the juice.


question : ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุงู„ุจูู†ู’ุชู ุŸ  (What is the girl doing?)
 

Sentence structure and word by word translation:
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง = what

- ุชูŽูู’ุนูŽู„ู  = do
 
It is fi'il mudari'
 

- ุงู„ุจูู†ู’ุชู  = the girl
 
It is fa'il, marfu, the indication of the rafa' is dammah "u"



Answer :   ุชูŽุดู’ุฑูŽุจู ุงู„ุจูู†ู’ุชู ุงู„ุนูŽุตููŠู’ุฑูŽ   (The girl is drinking the juice)


Sentence structure and word by word translation: 
 

- ุชูŽุดู’ุฑูŽุจู = drink
 
It is fi'l mudari'
 

- ุงู„ุจูู†ู’ุชู = the girl
 
It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"
 

- ุงู„ุนูŽุตููŠู’ุฑูŽ  = the juice
 
It is maf'ul bih (object), mansub, the indication of the nasb is fat-hah "a"



9. What is the mother doing? The mother is cooking the meal.

 

 

question : ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู ุงู„ุฃูู…ู‘ู ุŸ  (What is the mother doing?)
 

Sentence structure and word by word translation:
 
 
-  ู…ูŽุงุฐูŽุง = what
 
- ุชูŽูู’ุนูŽู„ู  = do
 
It is fi'il mudari'
 
 
-  ุงู„ุฃูู…ู‘ู = the  mother

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"

 
 
Answer :   ุชูŽุทู’ุจูุฎู ุงู„ุฃูู…ู‘ู ุงู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ูŽ   (The mother is cooking the meal)


Sentence structure and word by word translation: 
 

- ุชูŽุทู’ุจูุฎู = cook

It is fi'il mudari'
 
-  ุงู„ุฃูู…ู‘ู= the mother

It is fa'il, marfu', the indication of the rafa' is dammah "u"

- ุงู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ูŽ   =  the meal

It is maf'ul bih, mansub, the indication of the nasb is fat-hah "a"



List of Verbs

 
Below are the verbs, fi'l madi and fi'l mudari with the English translation.
 
Please memorize them, so that you can make more sentences.
 
 
ูƒูŽุชูŽุจูŽ - ูŠูŽูƒู’ุชูุจู  = write

ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ - ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู  = read

ููŽู‡ูู…ูŽ - ูŠูŽูู’ู‡ูŽู…ู  = understand

ุฏูŽุฑูŽุณูŽ - ูŠูŽุฏู’ุฑูุณู = study

ุณูŽุฃูŽู„ูŽ - ูŠูŽุณู’ุฃูŽู„ู  = ask

ุฑูŽุณูŽู…ูŽ - ูŠูŽุฑู’ุณูู…ู = draw

ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ - ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ู = enter

ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ - ูŠูŽุฎู’ุฑูุฌู = exit

ุณูŽุงุฑูŽ - ูŠูŽุณููŠู’ุฑู = walk

ูˆูŽู‚ูŽููŽ - ูŠูŽู‚ููู  = stop; stand

ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ - ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู  = go

ุฌูŽู„ูŽุณูŽ - ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู  = sit

ู†ูŽุงู…ูŽ - ูŠูŽู†ูŽุงู…ู  = sleep

ุฃูŽูƒูŽู„ูŽ - ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู  = eat

ุดูŽุฑูุจูŽ - ูŠูŽุดู’ุฑูŽุจู  = drink

ุทูŽุจูŽุฎูŽ - ูŠูŽุทู’ุจูุฎู  = cook

ุบูŽุณูŽู„ูŽ - ูŠูŽุบู’ุณูู„ู = wash; clean; bath

ุนูŽู…ูู„ูŽ - ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู = work
 
 
 

Additional information

 

These are answers of the questions in the video.


1. Muhammad is studying in the classroom
ูŠูŽุฏู’ุฑูุณู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ูููŠ ุงู„ููŽุตู’ู„ู

2. The car is parking in the parking lot
ุชูŽู‚ููู ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑูŽุฉู ูููŠ ุงู„ู…ูŽูˆู’ู‚ููู


3. The baby is sleeping on the bed
ูŠูŽู†ูŽุงู…ู ุงู„ุทู‘ููู’ู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู’ุฑู


4. Ahmad is working in the office
ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูููŠ ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจู


5. The girl is reading the magazine
ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุงู„ุจูู†ู’ุชู ุงู„ู…ูŽุฌูŽู„ู‘ูŽุฉูŽ