Arabic Lessons for Kids through short story - In the orchard

Tabel of Content [View]

I will tell you a short story in Arabic, the title is In the Orchard. Afterwards, I will show you the translation in English.

In addition to this, I will explain the words like noun (singular form and plural form), verb (basic form and the conjugation), etc.



short story in the orchard - Arabic and English




In the Orchard -  فِي بُسْتَانُ فَوَاكِهَ


يُقَلِّمُ أَحْمَدُ الكَرْمَ
Ahmad prunes the vine tree

يَغْرِسُ أَحْمَدُ الشَّجَرَةَ
Ahmad cultivates the tree

طَائِرٌ صَغِيْرٌ عَلَى شَجَرَةٍ
A small bird is on a tree

ذَلِكَ الطَّائِرُ جَمِيْلٌ
That bird is beautiful

يَقْطِفُ أَحْمَدُ التُّفَّاح
Ahmad picks the apples

تُسْقَى الأَشْجَارَ
The trees are watered

يَأْتِي الْمَاءُ مِنَ الْمَطَرِ
The water comes from the rain


الْحَمْدُ لِلَّهِ
Praise be to Allah



Words explanation


1. بُسْتَانُ الْفَوَاكِهَ (bustaanul fawaakih) in English => orchard



2. يُقَلِّمُ  means he prunes


- يُقَلِّمُ   is fi'il mudari'

- Fi'il madi of يُقَلِّمُ    is قَلَّمَ 

- قَلَّمَ means he pruned.



3. كَرْمٌ  in English vine tree.



4, يَغْرِسُ = he is planting / he plants


- يَغْرِسُ  is fi'il mudhari.

- Fi'il madhi of  يَغْرِسُ   is  غَرَسَ

- غَرَسَ  means he planted



5. شَجَرَةٌ  means a tree.

- Plural form of  شَجَرَةٌ   is شَجَرَاتٌ




6. طَائِرٌ  means  a bird.

- طَائِرٌ  is singular form.

- Plural form of  طَائِرٌ   is طُيُورٌ  or  طَيْرٌ

- طُيُورٌ  means birds.




7. صَغِيْرٌ in english => small.



8. جَمِيْلٌ (jamiil) means => beautiful.



9. يَقْطِفُ  means => he is picking / he picks

-  يَقْطِفُ   is fi'il mudhari'.

- Fi'il madhi of  يَقْطِفُ    is =>  قَطَفَ

- قَطَفَ  means => he picked.




10. تُفَّاحٌ  means => apples.

- تُفَّاحٌ is plural form.

- Singular form of  تُفَّاحٌ  is => تُفَّاحَةٌ

- تُفَّاحَةٌ  (tuffahah) means an apple.




11. تُسْقَى  means => she is watered.

-  تُسْقَى  is passive form of  verb تَسْقِي

- تَسْقِي means she waters whereas تُسْقَى   means she is watered.

notes:

In Arabic, plural for non human noun is => feminine singular (she / هِيَ).

Trees => plural form of non human noun, so damir (pronoun) must be feminine singular form.

Therefore we use تَسْقِي (for active verb form) or تُسْقَى  (for passive verb form).

If we want to say "The trees are watered"  in Arabic =>  تُسْقَى الأَشْجَارَ




12. أَشْجَارٌ means  => trees.

- أَشْجَارٌ is plural form.

- Singular form of  أَشْجَارٌ  is  شَجَرٌ

- شَجَرٌ means => a tree.



13. يَأْتِي  is he comes / he is coming

- يَأْتِي  is fi'il mudari'.

- Fi'il madi of يَأْتِي  is =>  أَتَى

- أَتَى means => he came



14. مَاءٌ  means => water

- Waters in Arabic => مِيَاهٌ



15. مَطَرٌ means rain.